Участник конкурса «Лучший молодой рабочий Евраза» Святослав Жилин: «Я готов еще раз вступить в конкурентную борьбу»
На радиостанции 102,8 ФМ Святослав Жилин, участник конкурса «Лучший молодой рабочий Евраза», токарь в ГОКе /фото Ильи Обухова
Зачем он хочет исправить свои ошибки; почему ребята из Евраз ЗСМК суровые; какие штучки он точит на работе; почему не привез с собой обратно лето; кого готов взять под свое крыло; и почему в его профессии невозможно просто заучить и зазубрить
Александр Власовских: — В Новокузнецке на базе Западно-Сибирского металлургического комбината 28 июня были подведены итоги корпоративного чемпионата рабочих профессий по методике Worldskills и корпоративный конкурс профессионального мастерства.
Сегодня в нашем эфире один из участников данного мероприятия, участник конкурса «Лучший молодой рабочий» Святослав Жилин.
Екатерина Карелина: — Доброе утро. Как настроение?
Святослав Жилин: — Доброе утро всем. Настроение отличное, позитивное, чувствую себя хорошо.
Е: — Давай начнем по порядку. Расскажи о себе. Где, кем, сколько работаешь? Сколько тебе лет?
С:— В комбинате я работаю достаточно давно, почти десять лет. Мне 29 лет, на комбинат пришел в 19. Тружусь в УГЖДТ, локомотивное депо №2, токарь-универсал.
А: — Чем занимаются токари-универсалы?
С: — Мы точим всякие штучки (улыбается), детали.
Е: — Какой разряд у тебя?
С: — Четвертый, немного осталось до пятого.
Е: — Я думаю, после такого мероприятия пятый разряд все ближе и ближе. Ну, хорошо, продолжим. Мероприятие проходило в Новокузнецке, а где конкретно?
С: — Все действия проходили на базе ЗСМК, там для нас заранее была подготовлена площадка для теоретической и практической частей.
А: — Что было в теории?
С: — В теории, как и в большинстве случаев, были билеты на знание рабочей специальности.
Е: — Что было в практической части?
С: — Там был эскиз-чертеж со всеми допусками, шероховатостями, посадками.
Е: — А что за деталь была на чертеже?
С: — Это был вал на фрезерный станок. Мы подготавливали его, чтобы в дальнейшем фрезеровщики могли нарезать зуб.
С: — И по технике безопасности тоже, особое внимание уделялось тому, как ты ее соблюдаешь. Без учета времени тоже не обошлось. И качество выполненной работы, соответственно.
А: — За какое время справился ты?
С: — За один час и двадцать две минуты.
Е: — А какой результат оказался лучшим?
С: — 57 минут.
Е: — Наверно, это человек с огромным стажем.
С: — Не без этого. Да и волнение берет верх и присутствует всегда, не зависимо от опыта работы. Просто, у кого-то в большей степени, у кого-то в меньшей.
Е: — Судя по возрасту, на будущий год ты можешь попробовать показать себя еще раз, поедешь?
С: — Могу и буду.
А: — Поговорим о конкуренции. Сколько человек принимало участие в мероприятии?
С: — В моей дисциплине принимало участие всего шесть человек. Несмотря на это, парни достаточно сильные, уверенные в себе и в том, что они делают.
А: — Откуда они?
С: — Трое из ЗСМК, один с НТМК, и двое нас, качканарцев.
Е: — Ну, местным на своей территории гораздо проще и спокойней, мне кажется. А вообще, сколько человек принимало участие в соревновании?
С: — По-моему, 155 человек, все с разных подразделений Евраза.
Е: — Какое задание было самым сложным для тебя?
С: — Теория. В нашей профессии невозможно просто заучить, зазубрить, все это нужно понимать.
А: — Какие разделы входили в теорию?
С: — Материаловедение, техника безопасности, был такой вопрос — что входит в углерод и так далее.
Е: — Где сложнее, у нас на радио или на теории?
С: — У вас, конечно же. Свою профессию я знаю, а в такой сфере впервые.
А: — За чей счёт была организованна поездка? Вкладывали ли вы свои средства?
С: — Своих денег не вкладывали. Вся поездка была организована за счет комбината. Было предусмотрено все — дорога, проживание, питание.
Е: — Как к твоему отъезду отнеслись на работе?
С: — Отнеслись положительно и позитивно. Начальство отпустило без всяких вопросов, поддерживали.
С: — Безусловно. Пообщался с коллегами, обсудили различные темы, выходы из разных ситуаций. Близко общались с коллегой из Качканара, он сотрудник РММ, ездил в этом году в последний раз. После обмена опытом сказал, Свят, езжай обязательно на будущий год, ты всех сделаешь.
А: — Здорово. Давай еще раз «к печке потанцуем», ты как-то готовился к этому конкурсу?
С: — Поехал с тем багажом знаний, который есть. Ездил я впервые, поэтому мне было интересно посмотреть, что это за люди, чем они живут и чем дышат.
Е: — Экскурсии по ЗСМК были? Что интересного показали, рассказали?
С: — Конечно были. Это совсем другое производство, данное предприятие выпускает металлопрокат. Они льют рельсы, делают высококачественную арматуру, чем-то производство схоже с НТМК, но НТМК производит другой сортамент.
Е: — Наши, качканарские окатыши там увидел?
С: — Конечно, куда без них.
Е: — С коллегами из ЗСМК и НТМК удалось пообщаться?
С: — В основном с ребятами из НТМК. К тому же, ребята с ЗСМК после всех мероприятий уходили домой, а мы и ребята из Нижнего Тагила, жили в одной гостинице, и, соответственно, времени для общения было больше. Думаю, на будущий год контакт с ребятами из ЗСМК будет наладить проще.
Е: — А где вы жили?
С: — Жили мы в гостинице, в центре города, называется она «Новокузнецкая».
А: — Сколько этажей гостиницы заняли приезжие участники?
С: — Нас раскидали по разным этажам, от второго до пятого.
А: — Животрепещущий вопрос для качканарцев, есть ли лето в Новокузнецке?
С: — Есть. Еще какое!
Е: — Почему с собой не привез?
С: — Как-то не влезло в сумку (смеется).
А: — Столько погоды ни в одну сумку не влезет, чтобы нам хватило.
Е: — В каких отраслях, направлениях конкурса, принимали участие качканарцы?
С: — Я токарь, были ребята водители грузового автомобиля, сварщики, крановщики.
Е: — Была возможность понаблюдать за прохождением конкурса других участников?
С: — Нет, график был очень плотный, большинство площадок шли параллельно.
А: — Сколько дней шла соревновательная часть?
С: — Два дня.
Е: — Какие впечатления от поездки у коллег, с которыми ты ездил?
С: — Все остались довольны. Никто не расстроился, настроение было позитивным.
С: — Конечно. Из пяти представленных профессий, взяли три призовых места. Это второе место машинист крана Ирина Павловец, третье место электрослесарь Маскаев Дмитрий и агломератчик Мингалев Андрей.
А: — А водители?
С: — Водители ничего не взяли, но проявили себя достойно.
А: — На чем сдавали свои дисциплины водители, не на БелАЗах же?
С: — Нет, конечно, на КамАЗах.
Е: — Какой совет можешь дать будущим участникам?
С: — Ребята, готовьтесь, готовьтесь! Все в ваших руках
Е: — А ты с каким настроем ехал на конкурс?
С: — Не сказать, что за победой. Но с интересом и в неком неведении. Я не знал, что меня ждет, не знал, насколько сильные участники, а теперь знаю и готов вступить в конкурентную борьбу еще раз, исправив свои ошибки.
С: — По-моему мнению, нужно как можно больше привлекать к нему молодых специалистов. Готовить, настраивать на конкуренцию. И не дожидаться пока молодому специалисту будет под тридцать, отправлять его нужно пораньше, чтобы был шанс реабилитироваться, и каждый год, благодаря обмену опытом, приносить в свое дело что-то новое.
Е: — А ты готов взять под свое крыло какого-нибудь восемнадцатилетнего парня, обучить его и подготовить к соревнованиям?
С: — Да, возможно. Это хорошая идея.
Е: — Что касается культурно-развлекательной программы, что организовывали для приезжих, как вы проводили свой досуг?
С: — Развлекали нас интересными экскурсиями. Водили в музей ретро автомобилей. Шикарный, двухэтажный музей, столько ретро-техники.
Е: — А вам случаем не предлагали выточить какую-нибудь деталь для такого авто? Думаю, было бы отличное задание.
А: — Кстати, да, и двух зай-цев бы сразу убили, и себя показали и музею помогли.
С: — (улыбается) Нет, такого не предлагали.
Е: — Куда еще водили?
С: — Водили нас в парк металлургов, в очень большой парк. Так как наша гостиница находилась в центре, нас окружало сразу три парка, так что было, где погулять и на что посмотреть.
А: — Нашему парку «Строитель» многого не хватает до парка «Металлургов»?
С: — Очень многого.
А: — Что там есть такого, чего нет в нашем?
С:— Там огромные аллеи, все засажено цветами, не единой мусоринки. Город сам по себе достаточно чистый. Множество аттракционов, детских площадок, спорткомплексы.
Е: — А что вам показывали на экскурсии в ЗСМК?
С: — Показывали доменные печи, как загружается металл, как доставляется та или иная продукция, как переплавляется и другие процессы.
Е: — А ты видел эти километры рельсов?
С: — Километры не видел, но видел раскаленные рельсы, на самом деле захватывающее зрелище. Еще в качестве культурных мероприятий у нас была экскурсия по городу. Город красивый, мы видели знаменитую крепость, по улицам дома стоят не высокие, максимум этажей двенадцать и то, это новые дома, которые начали строить. В городе живет 555 тысяч человек, повсюду стоят фонтаны, особенно поразил музыкальный фонтан. Шикарное колесо обозрения. Есть где разгуляться и на что посмотреть.
Е: — Есть, что добавить в окончании нашей беседы?
С: — Конечно. Я бы хотел поблагодарить Евраз за такую возможность развития молодых специалистов. Огромное спасибо моим руководителям, которые отправили меня на данное мероприятие.
С: — Спасибо Роману Геннадьевичу Шалагинову и Андрею Васильевичу Залесову. Без их поддержки вряд ли бы я попал на этот конкурс. А еще я бы хотел передать привет папе, который все это время переживал за меня, держал кулачки, и даже сейчас слушает этот эфир. Удачной тебе смены, я, правда, старался.
Статья из КЧ №27 от 10.07.2019
Интервью: Александр Власовских, Екатерина Карелина. Текст: Рита Власова. Какого гостя вы хотите услышать в эфире. Позвоните и предложите по телефону 6-102-8.